Chi huyết Sản Phẩm câu đối phẳng 01.
Bạn đang xem: Câu đối thờ thánh mẫu
Câu đối thờ là một trong những khái niệm rất không còn xa lạ với người việt nam ta, đó là một mô hình nghệ thuật, với nhì vế đối nhau nhằm bộc lộ một ý chí, quan lại điểm, cảm tình của gia chủ trước ban thờ.
Câu đối thờ có không hề ít mẫu chữ lựa chọn, sẽ tùy theo tâm miện của từng người suy nghĩ để lựa chọn ra một bức câu đối chữ hán trong nhà thời thánh mà mình trọng điểm đắc nhất. Một số trong những mẫu chữ câu đối chữ nôm thường được sử dụng:
Kích Thước : Dài 1m97 rộng 28cm
Chất liệu gỗ: mộc Mít, dường như chúng tôi còn nhận có tác dụng gỗ gụ, Gỗ Dổi, kim cương Tâm…
Chất Liệu Sơn: sơn Ta, đánh son thếp rubi hoặc thếp bạc đãi phủ hoàng kim
Mẫu mã: Câu đối phẳng nền then, đục đầu phượng chân nghê
Sử Dụng: phòng Thờ tư gia, thánh địa họ, đình chùa
Tuổi Thọ: Dùng càng nhiều năm càng có giá trị theo đồ gia dụng cổ
Ý Nghĩa: Tùy ở trong vào cỗ chữ người sử dụng lựa chọn thông thường thể hiện sự kính trọng so với bề trên, tôn vinh nét gia phong của gia đình, mẫu họ, là phiên bản sắc văn hóa, ghi lưu giữ công ơn của những vị thần thánh được thờ trong đình chùa và này cũng là một nét trẻ đẹp văn hóa của dân tộc bản địa ta.
Quý khách rất có thể tham khảo thêm
Địa chỉ đặt làm bộ cuốn thư câu đối theo yêu cầu
Sản phẩm cuốn thư câu đối chạm khắc bằng tay thủ công tỉ mỉ tinh sảo được tương đối nhiều khách hàng review rất cao niên về hình trạng lẫn chất lượng và thái độ phục vụ. Đến với shop chúng tôi quý khách vẫn được tư vấn bộ chữ hoành phi câu đối tương xứng nhất với các yêu cầu quý khách đưa ra.
7 Cam kết quality và dịch vụ thương mại đồ bái phú cường:
Chất lượng gỗ đúng chủng một số loại 100%; gỗ đã có qua xử trí chống côn trùng mọt cong vênhChất lượng sản phẩm: Trong xung quanh như nhau
Hoa văn họa tiết va khắc sâu sắc tinh xảo.Thời gian ship hàng đúng hẹn.Bảo hành gia công bằng chất liệu gỗ:10 năm
Giá thành tốt nhất
Hỗ trợ đi lại miễn phí bán kính 30km tính từ xưởng sản xuất.
Xem thêm: Câu Nói Sâu Sắc Về Cuộc Đời, +100 Cụm Từ Sâu Sắc Sẽ Khiến Bạn Suy Ngẫm
Đặc biệt: Công Ty đang cử người đến tận nơi để hỗ trợ tư vấn nếu quý khách ở gần, trường hợp quý người tiêu dùng ở xa chỉ việc để lại số điện thoại thông minh sẽ có nhân viên cấp dưới gọi điện bốn vấn kiến thiết mẫu mã, hình dáng cách phù hợp với đặc trưng, bản sắc văn hóa truyền thống làng xã, dòng họ hoặc từng cá thể gia đình.
Danh sách tổng hòa hợp trên 50 câu Hoành phi phổ cập được phân một số loại cho từng chỗ thờ cúng như: sử dụng cho bàn thờ cúng gia tiên; thánh địa họ, nhà thờ tổ; trang trí, chúc tụng; trướng điếu lễ tang.Bộ sưu tập bên trên 50 câu Hoành phi thịnh hành nhất được tổng phù hợp và share đầy đủ chữ thời xưa Nôm, chữ quốc ngữ và ý nghĩa sâu sắc của từng chủng loại câu. Đây được coi là tài liệu tìm hiểu thêm để lúc để đóng Hoành phi, bức tự đường,... Bạn cũng có thể kiểm tra chữ Hán, Nôm được xung khắc trên bức Hoành phi mà không ngại sai sót, sửa đổi sau này.

Danh sách 55 mẫu mã câu Hoành phi phổ biến
STT | CHỮ HÁN NÔM | CHỮ QUỐC NGỮ | Ý NGHĨA |
A | Mẫu Hoành phi trên Đình Miếu và nhà thờ Tổ | ||
1 | 万古英灵 | Vạn Cổ Anh Linh | Muôn thủa linh thiêng |
2 | 护国庇民 | Hộ Quốc Tí Dân | Bảo vệ nước, che chắn dân |
3 | 追年前恩 | Truy Niệm tiền Ân | Tưởng ghi nhớ ơn xưa |
4 | 留福留恩 | Lưu Phúc lưu Ân | Lưu duy trì mãi ơn đức |
5 | 海德山功 | Hải Đức tô Công | Công đức như hải dương rộng núi cao |
6 | 祭神如神在 | Tế Thần Như Thần Tại | Tế thần như thần đã sống |
7 | 事死如事生 | Sự Tử Như Sự Sinh | Thờ sau thời điểm thác cũng tương tự sau lúc sống |
8 | 德流光 | Đức lưu Quang | Đức độ tỏa sáng |
9 | 福来成 | Phúc Lai Thành | Phúc sẽ khởi tạo nên |
10 | 福满堂 | Phúc Mãn Đường | Phúc đầy nhà |
11 | 木本水源 | Mộc bản Thủy Nguyên | Cây tất cả gốc, nước bao gồm nguồn |
12 | 饮和思源 | Ẩm Hà tứ Nguyên | Uống nước ghi nhớ nguồn |
13 | 有开必先 | Hữu Khai vớ Tiên | Có mở sở hữu hiển đạt là dựa vào phúc ấm đời xưa |
14 | 克昌厥后 | Khắc Xương Quyết Hậu | Thịnh vượng mang lại đời sau |
15 | 光前裕后 | Quang tiền Dụ Hậu | Làm rực rỡ đời trước, nêu gương sáng mang lại đời sau |
B | Mẫu Hoành phi tại nhà thờ tiểu chi và bàn thờ tổ tiên gia tiên | ||
16 | 善最乐 | Thiện về tối Lạc | Làm điều lành được vui nhất |
17 | 必有兴 | Tất Hữu Hưng | Ắt vẫn hưng thịnh |
18 | 百忍泰和 | Bách Nhẫn Thái Hòa | Trăm điều nhịn nhau giữ được hòa khí |
19 | 百福骈溱 | Bách Phúc Biền Trăn | Trăm phúc dồi dào |
20 | 五福临门 | Ngũ Phúc Lâm Môn | Năm phúc vào cửa: phú, quý, thọ, khang, ninh |
21 | 积善余庆 | Tích Thiện Dư Khánh | Làm điều thiện sẽ tiến hành hưởng tốt lành |
22 | 忠厚家声 | Trung Hậu Gia Thanh | Nếp công ty trung hậu |
23 | 庆留苗裔 | Khánh giữ Miêu Duệ | Điều tốt lành giữ gìn cho đời sau |
24 | 永绵世泽 | Vĩnh Miên cố Trạch | Ân trạch tổ tiên kéo dãn nhiều đời sau |
25 | 万古长春 | Vạn Cổ trường Xuân | Muôn thuở vẫn còn đó tươi tốt |
C | Mẫu Hoành phi trang trí, chúc tụng tuyệt trướng mừng | ||
26 | 福禄寿成 | Phúc Lộc lâu Thành | Được cả phúc, lộc, thọ; mừng thọ |
27 | 家门康泰 | Gia Môn Khang Thái | Cửa đơn vị rạng rỡ yên ổn vui |
28 | 和风瑞气 | Hòa Phong Thụy Khí | Gió êm dịu, khí ấm nồng |
29 | 兰桂腾芳 | Lan Quê Đằng Phương | Ý mừng nhà bé cháu đông đúc, sum vầy |
30 | 增财进禄 | Tăng Tài Tiến Lộc | Được hưởng các tài lộc |
31 | 寿星辉 | Thọ Tinh Huy | Sao lâu chiếu sáng |
32 | 斗星高 | Đẩu Tinh Cao | Sao đẩu cao- sao đẩu là hình tượng thầy giáo |
33 | 寿曜长辉 | Thọ Diệu trường Huy | Sao thọ phát sáng lâu dài |
34 | 寿进康期 | Thọ Tiến Khang Kỳ | Chúc mạnh bạo sống lâu muôn tuổi |
35 | 春松永茂 | Xuân Tùng Vĩnh Mậu | Cây thông ngày xuân tươi giỏi mãi |
36 | 龟鹤长春 | Quy Hạc ngôi trường Xuân | Tuổi xuân dài như rùa cùng hạc |
37 | 海屋添筹 | Hải Ốc Thiêm Trù | Chúc mừng thêm tuổi |
38 | 喧和岁月 | Huyên Hòa Tuế Nguyệt | Tháng năm váy ấm, tươi vui |
39 | 寿脉延长 | Thọ Mạch Diên Trường | Mạch thọ kéo dài |
40 | 百年皆老 | Bách Niên Giai Lão | Mừng lâu ông bà, cháu nhỏ đông đúc, chỉ cần sử dụng trong trường đúng theo mừng tuy nhiên thọ |
D | Trướng điếu lễ tang | ||
41 | 生寄死归 | Sinh cam kết Tử Quy | Sống là gửi, thác là về |
42 | 一旦无常 | Nhất Đán Vô Thường | Một sáng sớm bất thường |
43 | 壹朝千古 | Nhất Triêu Thiên Cổ | Một buổi sớm thành bạn thiên cổ |
44 | 化机难测 | Hóa Cơ Nan Trắc | Máy chế tạo ra hóa cạnh tranh lường |
45 | 难挽芸车 | Nan Vãn Vân Xa | Không biện pháp nào líu lại được xe pháo mây |
46 | 千秋永别 | Thiên Thu Vĩnh Biệt | Ngàn năm phương pháp biệt |
47 | 仙景闲游 | Tiên Cảnh ung dung Du | Dạo đùa tiên cảnh |
48 | 西方极乐 | Tây Phương cực Lạc | Sang miền cực lạc làm việc Tây Trúc |
49 | 哀惜无边 | Ai Tích Vô Biên | Vô cùng thương tiếc |
50 | 永想无忘 | Vĩnh Tưởng Vô Vong | Tưởng ghi nhớ mãi ko quên |
51 | 星移芸散 | Tinh Di Vân Tán | Sao dời mây tan |
52 | 芸暗瑶池 | Vân Ám Dao Trì | Mây ám vùng Dao Trì |
53 | 阴德不忘 | Âm Đức Bất Vong | Không quên âm đức |
54 | 昊天望极 | Hạo Thiên Vọng Cực | Ngóng lên chầu trời cao |
55 | 永垂不朽 | Vĩnh Thùy Bất Hủ | Đời đời bất diệt, giành riêng cho liệt sĩ |
Trích trường đoản cú cuốn "Mẫu câu hoành phi thường dùng" do Tân Việt - Thiều Phong tuyển dịch và giới thiệu,sách bởi vì nhà XBVH dân tộc bản địa in lần thứ 12 năm 2008.